Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Epiderme - A fleur de peau
Epiderme - A fleur de peau
Publicité
Archives
11 juin 2005

hurlement

 
 

J’aime bien le verbe anglais « to   hurl ». Il a plusieurs traductions, mais dans un certain contexte il   peut signifier « propulser ». Ainsi, lorsqu’il est utilisé dans ce   sens, je ne peux m’empêcher de penser immédiatement à son homophone français, et d’imaginer le   projectile traverser l’espace dans un hurlement déchirant, sifflant dans l’air   à toute vitesse.

 
Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité